Şartlar ve Koşullar

§ 1 Uygulanabilirlik Kapsamı, Tanımlar
(1) Aşağıdaki Hüküm ve Koşullar, sipariş verildiği sırada geçerli haliyle, çevrimiçi mağaza sağlayıcısı (bundan böyle: "sağlayıcı") ile müşteri (bundan böyle "müşteri") arasındaki sözleşme ilişkisi için geçerlidir. Sağlayıcı onlara yazılı olarak açıkça rıza göstermedikçe, üyelerin farklı Hüküm ve Koşulları tanınmayacaktır.
(2) Müşteri, satın alma sözleşmesini esas olarak ticari amaçlarla veya serbest meslek faaliyetleriyle sonuçlandırmadıysa, tüketicidir. Girişimciler ise, ticari amaçları veya serbest meslek faaliyetleri için satın alma sözleşmesini imzalayan gerçek veya tüzel kişiler veya ortaklıklardır.

§ 2 Sözleşmenin Sonuçlanması
(1) Müşteri, sağlayıcının ürün yelpazesinden bir ürün seçebilir ve bunu alışveriş sepetine şu tarihe kadar koyabilir: click"alışveriş sepeti" düğmesi. İstenilen ürünlerin seçimi üzerine ve click"Ödeme" düğmesine tıklandığında, müşteriden kişisel verilerini sağlaması ve ödeme / nakliye yöntemini seçmesi istenecektir. Tarafından clickMüşteri, "bağlayıcı bir sipariş ver" düğmesine basıldığında, sipariş sürecini tamamlar ve satın alma bedelini ödemekle yükümlü yasal olarak bağlayıcı bir sözleşmeye girer. Müşteri, siparişi iletmeden önce herhangi bir zamanda sağlanan bilgileri gözden geçirebilir ve değiştirebilir.
(2) Sipariş verildikten sonra, sağlayıcı müşteriye siparişin tüm ayrıntılarını içeren otomatik olarak oluşturulmuş bir e-posta onayı gönderir. Müşteri, e-postayı "yazdır" işlevini kullanarak yazdırabilir. Bu otomatik onay, yalnızca siparişin alındığını belgeler ve müşterinin siparişinin yasal olarak bağlayıcı bir kabulünü teşkil etmez. Sağlayıcı, e-posta yoluyla ayrı bir sipariş onayı göndererek veya ürünleri teslim ederek üç günlük bir süre içinde siparişi kabul edebilir.

§ 3 Mülkiyet Rezervi
Sağlayıcı, ödemenin tamamı alınana kadar malların mülkiyetini elinde tutar.

§ 4 Fiyat ve nakliye masrafları
(1) Tüm fiyatlar, aşağıdakileri içeren son fiyatlardır:
ancak Alman satış vergisi kanununa göre bir katma değer vergisi. Avrupa Birliği dışındaki tüketiciler olan müşteriler, geçerli vergi kimlik numarasına sahip Avrupalı ​​iş ortakları gibi vergiden muaf olma hakkına sahiptir.   
(2) Nakliye masrafları satın alma sipariş formunda belirtilmiştir. Müşteri nakliye masraflarını üstlenir.
(3) Mallar posta ile gönderilecektir. Müşteri bir tüketici ise, sağlayıcı sevkiyatla ilgili riski üstlenecektir.

§ 5 Ödeme Yöntemleri
(1) Müşteri yalnızca peşin ödeme yapabilir.
(2) Ödeme, sözleşmenin imzalanmasından hemen sonra yapılmalıdır.
(3) Mallar, ödeme alınmadan önce sevk edilmeyecektir.

§ 6 Yasal Garanti, additional Garantiler
(1) Yasal garanti hükümleri, sağlayıcı tarafından sunulan tüm ürün ve hizmetler için geçerlidir. Müşteri girişimciyse, sağlayıcı tarafından teslim edilen tüm ürünler için garanti süresi 12 ay olacaktır.
(2) Teslim edilen mallar için yasal garanti dışında ayrı bir garanti, ancak ürünün sipariş onayında açıkça belirtilmesi halinde geçerli olabilir.

§ 7 Sorumluluk
(1) Müşteriler tazminat talebinde bulunamazlar. Bu, can kaybı, bedensel yaralanma, sağlık zararları veya temel sözleşme yükümlülüklerinin (temel yükümlülükler) ihlalinden kaynaklanan talepler ile kasıtlı veya ağır ihmal sonucu sözleşme ihlalinden kaynaklanan diğer tazminat talepleri için geçerli değildir. sağlayıcı veya yasal temsilcileri veya acenteleri. Sözleşmeden doğan yükümlülükler, yerine getirilmeleri, sözleşmenin amaçlarına ulaşmak için gerekli bir gereklilikse esastır.
(2) Temel sözleşme yükümlülüklerinin ihlali durumunda, tedarikçinin sorumluluğu, ihlal basit bir ihmal eyleminden kaynaklandığı sürece tipik, öngörülebilir zararlarla sınırlı olacaktır. Hasar talepleri can kaybı, bedensel yaralanma veya sağlık hasarından kaynaklanıyorsa bu geçerli olmayacaktır.
(3) Yukarıda belirtilen sorumluluk sınırlamaları, doğrudan aleyhine iddialarda bulunulması halinde sağlayıcının yasal temsilcileri ve acenteleri için de geçerli olacaktır.
(4) Ürün Sorumluluk Yasası'nın (Produkthaftungsgesetz) düzenlemeleri etkilenmeden kalacaktır.

§ 8 Son hükümler
(1) Müşteri ile sağlayıcı arasındaki tüm yasal ilişkiler için Federal Almanya Cumhuriyeti yasaları geçerli olacaktır. CISG hükümleri uygulanmayacaktır.
(2) Sağlayıcı, sipariş sürecinde müşterinin işbu Hüküm ve Koşullarını ve diğer sözleşme hükümlerini mevcut tutacaktır. Müşteri, tarayıcısının işlevlerini kullanarak Hüküm ve Koşulları ve sipariş sürecinde toplanan verileri indirerek ilgili tüm bilgileri kaydedebilir.
(3) Sözleşme dili İngilizcedir.
(4) Müşteri ticari bir tüccar, kamu tüzel kişiliği veya kamu özel varlığı ise, müşteri ile sağlayıcı arasında bu sözleşmeden doğan tüm hukuki ihtilafların yargı yeri sağlayıcının ikamet ettiği yerdir.
(5) İşbu Hüküm ve Koşulların herhangi bir maddesinin tamamen veya kısmen geçersiz olduğu kanıtlanırsa, bu kalan hükümlerin geçerliliğini etkilemeyecektir. Bu durumda geçersiz hüküm, kanuni hükümler ile değiştirilecektir. Bunun sözleşme taraflarından herhangi biri için makul olmayan bir yük olduğu ortaya çıkarsa, sözleşme bir bütün olarak geçersiz sayılacaktır.

Mart 2018 itibarıyla durum
Abone oldunuz!
Bu e-posta kaydedildi